Посмотреть творчество
театра Кабуки вы можете,
заказав онлайн билеты

Заказать билеты »
Статьи
добавлена: 10 Мар 2017
Детские мастер классы

Что может быть луче искромётного праздничного мероприятия, которое приносит радость всем окружающим. Праздник ждут, ведь, не только дети, но и взрослые. Это отличный способ окунуться в атмосферу детства и получить незабываемые эмоции. ...

Детские мастер классы все статьи
Видео
video_teatr_teney Японский театр теней добавлена: 05 Мар 2014

все видео
Поиск

Боги и пришельцы Древнего Востока, страница №23

Это собрание гимнов, молитв, заклинаний и магических слов описывает путешествие вновь прибывшего духа в потусторонний мир через бесчеловечные муки ада к залу суда, где на больших весах его сердце взвешивает Анубис в присутствии сорока двух судей мертвых и Тота, выступающего в роли писца. Книга мертвых не была книгой в том смысле, в каком ею является Библия, и египтяне не относились к ней с тем же пиететом, с каким евреи почитали свою Библию как Божественное откровение.

Ни одна копия Книги мертвых не содержит целиком все произведение, поэтому датировать оригинал не представляется возможным. Самые древние копии состоят из одного или более отдельных папирусов о почитаемых богах, даты написания которых относятся к 18-й династии, приблизительно 1500 г. до н. э., и, хотя некоторые их части были выгравированы на крышках саркофагов и памятниках более ранних династий, другие главы появились позднее. Египетская Книга мертвых выдерживает поразительное сравнение с древней тибетской Книгой мертвых. У обоих произведений есть много общего, и они раскрывают нам необыкновенные верования в мир духов, чуждые нашему материальному веку, будучи, вероятно, написанными под руководством существ, обладающих величайшей мудростью, много тысяч лет назад.

Выдающийся переводчик сэр Уоллис Бадж утверждал, что родина, происхождение и история этого собрания древних религиозных текстов нам неизвестны. Великий французский египтолог Масперо заявлял, что эта религия и эти тексты гораздо древнее, чем 1-я династия, Мина (около 5000 г. до н. э.). Немецкий ученый Эрман восторгался тем, что эта древняя литература, без малейшего сомнения, гораздо старше самого древнего памятника и относится к самым давним доисторическим временам. Песни и молитвы передавались устно из поколения в поколение на протяжении многих тысяч лет. Некоторые тексты были выбиты иератическим шрифтом на саркофагах во времена первых династий, а позднее различные папирусы, исписанные прекрасными, необычными иероглифами, вкладывали в льняную ткань, в которую обертывали мумии, как «путеводители» для усопшего по потустороннему миру.

Адепты учат, что иероглифы обладают эзотерическим и экзотерическим значениями (тайным и общедоступным, понятным непосвященным) – тайное значение для посвященных, а обычное – для не посвященных в тайны людей, подобно тому как в наши дни некоторые обычные слова и выражения могут иметь особый смысл для членов масонских обществ. Египтяне, которые не были жрецами, и иностранцы даже в зените расцвета империи находили перевод иероглифов трудным. Действительно, мы сами едва понимаем то, что проповедуют наши собственные священники и ученые, и меньше всего, наверное, то, что заявляют политики. Говорят, что приблизительно к 400 г. искусство чтения иероглифов было совершенно забыто. На протяжении почти пятнадцати сотен лет эти таинственные рисунки-символы оставались мучительной загадкой, подобно письменности этрусков. Если бы не вторжение Наполеона в Египет, они могли бы и по сей день озадачивать нас и славная история фараонов осталась бы закрытой книгой. Французские солдаты нашли Розеттский камень, на котором были выбиты одинаковые тексты, написанные иероглифическим, демотическим письмом и на греческом языке. В 1822 г. Жан Франсуа Шампольон расшифровал иероглифы, и из древнего коптского языка египтологи в конце концов вычислили язык древних египтян, совершив филологический подвиг. В наше время мы, едва понимающие английский язык Чосера и совершенно сбитые с толку языком англосаксов, осознаем удивительные изменения, которые происходят в языке. Цицерон вряд ли смог бы читать на латыни в Средние века, а его логический ум, привыкший к краткости формулировок, был бы поражен многословием латинского языка, который звучит в наши дни на напыщенных заседаниях в Ватикане. Египетским надписям пять тысяч лет. Могла бы Клеопатра понять речь многоженца Рамзеса II или Хеопса, строителя Великой пирамиды? Принято считать, что в древние времена египтяне с дельты Нила не понимали речь египтян из Элефантины. Среди египтологов есть гениальные люди, которых почитает весь мир, но, безусловно, величайший лингвист среди них, выросший в нашем XX в., едва ли может приспособиться к чуждому образу мыслей, свойственному людям, жившим несколько тысячелетий назад. Вероятно, даже писцы времен средних династий, копировавшие символы, не могли понимать точное значение текстов, которые уже были древними для них. Современные переводчики могут передать только приблизительный, буквальный смысл папируса; не будучи посвященными в египетские тайны, они не могут отгадать их внутренний смысл. Поэтому при рассмотрении Книги мертвых мы должны читать между строк и размышлять над тем, что могли значить вековые символы этого исчезнувшего мира.

Некоторые главы Книги мертвых приписываются Тоту, которого греки называли Гермесом; их обычно классифицируют как «гермесскую» литературу. Книга мертвых говорила о воскрешении, которое позднее стал проповедовать Иисус, и обычно копию этой книги клали в гроб или между ног мумии. Туринский папирус времен 26-й династии гласит, что самая первая глава книги была найдена Герутатефом, сыном Хеопса (Хуфу), приблизительно в 5000 г. до н. э. во время инспекции храмов. Принц Герутатеф пользовался репутацией очень ученого человека, речь которого было трудно понять.

Один великий адепт творил чудеса в Египте семь тысяч лет назад. Вот что написано в Весткарском папирусе:

Герутатеф сообщил своему отцу Хуфу о существовании человека, которому было 110 лет и который жил в городе Теттет-Сенеферу. Он мог присоединить к телу голову, которая была отрублена, обладал властью надо львом и был сведущ в тайнах Тота. По приказу Хуфу Герутатеф привез этого мудреца к нему на корабле. По его прибытии царь приказал отрубить какому-то пленнику голову, чтобы адепт прикрепил ее снова на место. Мудрец попросил избавить его от совершения этих действий над человеком, и тогда принесли гуся, отрубили ему голову и положили ее в одном конце комнаты, а тушку – в другом. Мудрец произнес какие-то магические слова, после чего гусь встал на ноги и пошел вперевалку, а его голова тоже начала двигаться к нему. Когда голова соединилась с телом, птица поднялась и загоготала (см.: Эрман. Сказки Весткарского папируса).

Даже священники в своей магической дуэли с Моисеем никогда не пытались проделать такое. Если эта история правдива и египтяне верили в нее, то такие чудесные возможности были бы достойны любого инопланетянина.

Для древних египтян, не знавших о технологиях воздухоплавания, блестящий космический корабль в синем небе выглядел снизу как Глаз Гора или бога Солнца Ра. Папирус Ани, царского писца в Фивах, датируемый приблизительно 1450 г. до н. э., как часть Книги мертвых был переписан (скорее, неправильно переписан, так как в тексте есть много серьезных ошибок) с древних документов. Эти документы сами по себе были, вероятно, неточными версиями самых древних источников, где фигурировали архаические образы, реальное значение которых было давно уже забыто. Переводчики прошлого века, люди несомненного таланта, незнакомые с аэронавтикой, были, очевидно, озадачены многими отрывками. Предложенные ими переводы, вероятно, сильно отличаются по смыслу от первоначальной истории из далеких времен, особенно потому, что эти ученые-педанты не имели ни малейшего представления о возможности прилета инопланетян и их вмешательства в жизнь Древнего Египта. Очевидно, вряд ли возможно, чтобы кто-то в наши дни, даже с нашим современным сходством с инопланетянами доисторических времен, угадал точное значение этих таинственных иероглифов, но иногда мы можем понять их символизм и увидеть их поразительное сходство со священными текстами во всех уголках мира, повествующих о войне на небесах.

В папирусе Ани, переведенном сэром Уоллисом Баджем, в 18-й главе описана «Битва двух воинов», Гора и Сета. Самый древний бог Солнца Амсу говорит:

Правый Глаз Ра гневался на Сета, когда он послал его вперед. Тот поднимает вверх облако волос и возвращает Глаз живым, целым и невредимым, без каких-либо изъянов своему Владыке.

В строках с 86-й по 99-ю Ани упоминает «семь сияющих существ» и «священных существ, которые стоят за Осирисом… это те, которые находятся за Тигхом в Северном Небе». Бругш в «Астрономических и астрологических легендах» утверждает, что «Тигх было египетским названием созвездия Большой Медведицы». Писец в Древнем Египте тем самым просто констатирует, что пришельцы прилетали на Землю из определенного сектора неба, из созвездия Большой Медведицы. В наши дни наблюдатели иногда утверждают, что НЛО часто появляются с направления, в котором находится Полярная звезда, проходя через пояса Ван Аллена над Северным полюсом. На «сияющие существа» есть ссылки в некоторых древних египетских именах, которые толкуются как «Он не дает свое пламя», «Он входит в свой дом», «Тот, у кого два красных глаза», «Ослепительное лицо появляется и исчезает» и «Тот, кто видит ночью и командует днем». Эти выражения совпадают с большинством описаний людей, древних и современных, которые рассказывают о космических кораблях, пролетающих по небу.

Цари Света в гневе улетели. Грехи людей стали столь черны, что Земля содрогается в сильнейшей агонии… Небесные троны [лазурные престолы] остаются пустыми. Кто из людей коричневой, красной или черной расы может сидеть на местах, принадлежащих благословенным, местах знаний и милосердия?

Эта цитата из «Записи о тридцати пяти Буддах» комментирует строфу 12 из тайной книги Дзен, написанной на языке сензар, языке жрецов, известном в далекой древности посвященным во всем мире и связанном с сынами света много веков назад. Госпожа Блаватская в «Тайной доктрине» утверждает, что «царями света» во всех древних документах называют божественные династии. В некоторых документах «лазурные престолы» переводятся как «небесные троны». В настоящее время мы можем считать «царей света» высокоразвитыми людьми с других планет, а «небесные троны» – космическими кораблями.

Предков египтян в долине Нила атланты учили воздухоплаванию, Вимана Видья (науке о полетах в воздушных транспортных средствах) и своей самой ценной науке о скрытых качествах драгоценных и других камней, а также химии или, скорее, алхимии, минералогии, геологии, физике и астрономии. Госпожа Блаватская в своей книге размышляет над тем, была ли история исхода евреев и гибели в пучине вод Красного моря войска фараона на самом деле версией преданий атлантов, упоминаемых в «Комментариях Дзен».

«…И «великий Царь с сияющим ликом», вождь всех желтолицых людей, опечалился, видя грехи чернолицых людей… Он послал свои воздушные колесницы (Виманас) с благочестивыми людьми к своим братьям-вождям со словами: «Готовтесь! Поднимайтесь, люди, подчиняющиеся праведному закону, и идите по земле, пока она суха».